-
1 un gregge di pecore
сущ.общ. стадо овецИтальяно-русский универсальный словарь > un gregge di pecore
-
2 gregge
gregge s.m. (pl. le gréggi/le grégge f.; rar i gréggi m.) 1. troupeau: un gregge di pecore un troupeau de moutons. 2. ( fig) ( moltitudine) foule f., ( spreg) troupeau. 3. ( fig) (rif. a fedeli) troupeau, ouailles f.pl. -
3 gregge
m (pl le -ggi) flock* * *gregge s.m.1 herd, flock: condurre, spingere il proprio gregge al pascolo, to drive one's flock to pasture; curare il gregge, to tend the flock2 (fig.) (gran numero di persone) crowd, host // il gregge dei Cristiani, the flock of the faithful3 (fig. spreg.) herd, flock, bunch: un gregge di adulatori, a crowd (o herd) of flatterers // uscire dal gregge, to emerge from the herd.* * *['ɡreddʒe]sm greggi pl f(gen), fig flock* * *pl.f. -gi ['greddʒe] sostantivo maschile1) (di ovini) flock, herd2) fig. (di persone) herd3) relig. (di fedeli) flock* * *greggepl.f. -gi /'greddʒe/sostantivo m.1 (di ovini) flock, herd3 relig. (di fedeli) flock. -
4 gregge
m.1.1) стадо (n.)ahimé, sono un gregge di pecoroni! — увы, они овцы (послушны, как овцы)
2.•◆
uscire dal gregge — преодолеть стадный инстинкт3.•tale è il gregge, qual è chi lo regge — каков поп, таков и приход
-
5 GREGGE
m- G1030 —tale è il gregge, qual è chi lo regge
-
6 gregge
-
7 gregge
m (pl f le gregge, le greggi, реже i greggi) книжн.; = greggia1) стадо; табунuscire di / dal gregge книжн. — выделяться из общей массы, отличаться от всех (прочих)3) церк. паства•Syn:••tale è il gregge; qual è chi lo regge prov — каков пастух, таково и стадо -
8 отара
-
9 PECORA
f— см. - B670— см. - N197- P960 —- P961 —— см. - L107— см. - L1011— см. - G1029— см. -A580- P967 —— см. - M1904- P969 —uomo disgraziato, anche le pecore lo mordono e le lumache lo cozzano
- P971 —chi pecora si fa (или si mostra), il lupo se la (или se lo) mangia
la morte del lupo (или dei lupi) è la salvezza (или la salute) delle pecore
— см. - M1984- P974 —delle pecore annoverate mangia il lupo (тж. pecore contate или conte il lupo le mangia)
- P975 —una pecora infetta n'ammorba una setta (тж. una pecora marcia è atta a infettarne un branco или ne guasta un branco; una pecora malata corrompe tutto il gregge)
se il lupo sapesse come sta la pecora, pover'a lei
— см. - L1016 -
10 ♦ sheep
♦ sheep /ʃi:p/n.1 (inv. al pl.; zool., Ovis aries) pecora ( anche fig.): a flock of sheep, un gregge di pecore; Jack is the black sheep of the family, Jack è la pecora nera della famiglia; They follow him like sheep, lo seguono come pecore; Don't be a sheep!, non fare la pecora!3 ► sheepskin● (fig.) the sheep and the goats, le pecore bianche e le pecore nere; i buoni e i cattivi □ sheep dip, liquido antiparassitario per le pecore; bagno di tale liquido □ sheep farm, allevamento di pecore □ sheep farmer, allevatore di pecore □ sheep farming, allevamento di pecore; pastorizia □ ( USA) sheep-herder, pecoraio; pastore □ sheep-hook, bastone da pastore; vincastro □ sheep run ► sheepwalk e = sheep station ► sotto □ sheep-shearing, tosatura delle pecore □ (Austral. e NZ) sheep station, grosso allevamento di pecore □ sheep track, tratturo □ sheep wash, vasca per il bagno delle pecore □ (fig. fam.) to cast (o to make) sheep's eyes at sb., fare l'occhio di triglia a q. □ (fig.) a lost sheep, una pecorella smarrita. -
11 flock
I [flɒk]1) (of sheep, goats) gregge m.; (of birds) stormo m.2) (of people) folla f., stuolo m.3) U relig. gregge m. (di fedeli)II [flɒk] III [flɒk]1) tess. fiocco m., bioccolo m.2) (tuft) ciuffo m.* * *[flok] 1. noun(a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) gregge; stormo2. verb((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) adunarsi* * *[flɒk]1. n2. vi(crowd) affollarsi, ammassarsi* * *flock (1) /flɒk/n.3 folla; gruppo; stuolo● flock-master, pastore.flock (2) /flɒk/n.2 bioccolo; fiocco (di lana, ecc.)3 (tecn.) flock4 (al pl.) (chim.) flocculi● flock wallpaper, carta da parati rugosaflockya.fioccoso; lanuginoso.(to) flock (1) /flɒk/v. i.affollarsi; congregarsi; riunirsi ( in gregge, in stormo, ecc.); accalcarsi; affluire in folla: The pupils flocked round the headmaster, gli alunni si sono accalcati attorno al preside.(to) flock (2) /flɒk/v. t.2 (ind. tess.) floccare.* * *I [flɒk]1) (of sheep, goats) gregge m.; (of birds) stormo m.2) (of people) folla f., stuolo m.3) U relig. gregge m. (di fedeli)II [flɒk] III [flɒk]1) tess. fiocco m., bioccolo m.2) (tuft) ciuffo m. -
12 pecora
f sheep* * *pecora s.f. sheep*; ( femmina) ewe: un gregge di pecore, a flock of sheep // la pecora nera della famiglia, the black sheep of the family // contare le pecore, (fig.) to count sheep // pecora delle Montagne Rocciose, bighorn sheep.* * *['pɛkora]sostantivo femminile sheep*; (femmina) ewecontare le -e — fig. to count sheep
pecora nera — fig. black sheep
* * *pecora/'pεkora/sostantivo f.\pecora nera fig. black sheep. -
13 pecora
f. (anche fig.)1.branco di pecore (fig.) — стадо баранов
2.•◆
pecora nera — паршивая овцаse non riesci ad addormentarti, conta le pecore! — не можешь заснуть - считай овец!
3.•chi pecora si fa, il lupo se la mangia — будешь овцой - сожрут!
meglio un giorno da leone che cento da pecora — лучше умереть стоя, чем жить на коленях (день, да мой!)
-
14 -G1029
как стадо баранов:...«La domenica mattina adunata, tutti in fila, e via in cappella... come un gregge di pecore»... («L'Unità», dicembre 1965).
«Каждое воскресное утро — построение. Все в строй, и в капеллу, как стадо баранов». -
15 drive
I 1. [draɪv]3) (motivation, energy) iniziativa f., energia f.; (inner urge) pulsione f., istinto m.4) inform. drive m., unità f.5) mecc. trasmissione f.6) (path) (of house) vialetto m., strada f. privata2.modificatore mecc. [ mechanism] di trasmissioneII 1. [draɪv]1) [ driver] guidare, condurre [car, bus, train]; pilotare [ racing car]; trasportare [cargo, load, passenger]; percorrere (in auto) [ distance]to drive sb. home — portare a casa qcn. (in auto)
to drive sth. into — portare qcs. dentro [garage, space]
to be driven out of business — essere costretto a cessare l'attività, a ritirarsi dagli affari
to drive sb. mad o crazy — colloq. fare impazzire o diventare matto qcn. (anche fig.)
3) (chase or herd) spingere, condurre [herd, cattle]; spingere [ game]4) (power, propel) azionare, fare funzionare [engine, pump]to drive sth. into sb.'s head — fig. fare entrare qcs. nella testa di qcn., ficcare qcs. in testa a qcn
6) (force to work hard) incalzare, fare lavorare sodo [pupil, recruit]2.1) aut. guidareto drive into — entrare (con l'auto) in [garage, space]; andare a sbattere contro [tree, lamppost]
3.to drive up, down a hill — salire su, scendere da una collina (in auto)
1) aut.•- drive at- drive on* * *1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) guidare2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) portare3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) spingere innanzi4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) battere; scagliare5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) azionare2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) gita in automobile2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) viale d'accesso, strada privata3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campagna5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) colpo6) ((computers) a disk drive.) drive, lettore, unità•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on* * *drive /draɪv/n.1 giro (o viaggio) in macchina: to go for a drive, fare un giro in macchina; to take sb. for a drive, portare q. a fare un giro in macchina; It's two hours' drive there and back, ci sono due ore di macchina per andare e venire; a long and boring drive, un viaggio in macchina lungo e noioso; a 50 mile drive, un percorso in macchina di 50 miglia; The mountains are a short drive away, ci vuole poco in macchina per andare in montagna; a drive in the country [along the coast], un giro in macchina in campagna [lungo la costa]2 strada carrozzabile; (spec.) viale, vialetto ( di una casa): The house is reached by means of a tree-lined drive, si raggiunge la casa per mezzo di un viale alberato4 [u] determinazione, volontà: the drive to succeed, la volontà di riuscire; You need a lot of drive to succeed in business, ci vuole molta determinazione per riuscire in affari5 [uc] (psic.) pulsione, impulso: basic human drives, le pulsioni fondamentali dell'essere umano; the sex drive, l'impulso sessuale6 [u] aspirazione: the drive for peace, l'aspirazione alla pace; the drive for perfection [improvement, change], l'aspirazione alla perfezione [al miglioramento, al cambiamento]7 ( anche comm.) sforzo collettivo, campagna: a recruitment [sales] drive, una campagna di assunzioni [di vendite]; an export drive, una campagna per promuovere le esportazioni; a concerted drive to raise the firm's profile, una campagna comune per far salire il profilo dell'azienda8 (comput.) drive; ( anche) lettore, unità: hard ( disk) drive, hard disk, disco fisso; disk drive, unità disco9 ( sport) colpo ( dato a una palla); ( tennis) diritto, drive; ( calcio) tiro; ( golf) colpo lungo, drive; ( pallavolo) attacco, schiacciata: drive against the post, palo ( il tiro sul montante); drive at goal, tiro in porta; drive down the sideline, lungolinea (sost.)10 [uc] (autom.) guida ( il meccanismo, lo sterzo): left-hand drive, guida a sinistra ( negli automezzi dei paesi in cui il traffico tiene la destra); right-hand drive, guida a destra ( negli automezzi dei paesi in cui il traffico tiene la sinistra)11 [uc] (autom., mecc.) trazione: front-[rear-]wheel drive, trazione anteriore [posteriore]; four-wheel drive, trazione integrale12 [uc] (mecc.) comando trasmissione; presa: belt drive, trasmissione a cinghia; direct drive, presa diretta13 battuta di caccia; inseguimento14 (mil.) attacco; offensiva● drive belt, cinghia di trasmissione □ (mecc.) drive gear, ingranaggio conduttore □ (elettr.) drive pulse, impulso di comando □ (mecc.) drive screw, vite autofilettante □ (mecc.) drive wheel, ruota motrice.♦ (to) drive /draɪv/A v. t.1 guidare ( un veicolo); ( sport) pilotare: to drive a car [a van, a bus, a train], guidare una macchina [un furgone, un autobus, un treno]; to drive a racing car, pilotare una vettura da corsa; What do you drive?; che macchina hai?2 accompagnare, portare (q.) in macchina: to drive sb. home, accompagnare q. a casa in macchina; Can you drive me to the office?, puoi portarmi in macchina in ufficio?3 (fig.) spingere, portare (q. a qc.): to drive sb. to drink, spingere q. a bere (o a darsi all'alcol); to drive sb. to suicide, spingere q. al suicidio; to drive sb. to despair, portare q. alla disperazione; His insane jealousy drove her to leave him, la sua folle gelosia l'ha spinta a lasciarlo; High interest rates drove them to bankruptcy, gli alti tassi di interesse li hanno portati al fallimento; ( anche fig.) to drive sb. crazy (o mad) fare impazzire q.; (fam.) to drive sb. nuts (o round the bend, round the twist, up the wall) fare impazzire q.4 spingere, motivare: He is driven by a need to outshine his older brother, è motivato dal bisogno di superare il fratello più grande; I want to find out what drives him, voglio scoprire cos'è che lo motiva; His novels are driven by plot rather than character, i suoi romanzi sono incentrati più sulla trama che sui personaggi5 condurre un gregge (o una mandria) di: to drive sheep [cattle], condurre un gregge di pecore [una mandria di bovini]6 (fig.) far lavorare (duro): He drives his employees hard, fa lavorare duro i suoi dipendenti; She drives herself too hard, si dà troppo da fare7 ( sport) battere, scagliare; ( calcio) spedire ( la palla); ( tennis) colpire di diritto; ( golf) colpire con un driver: ( baseball) The batter drove the ball into the bleachers, il battitore ha scagliato la palla nelle gradinate8 conficcare, piantare: to drive a stake into the ground [a nail into a wall], piantare un palo per terra [un chiodo nel muro]10 sospingere: The storm drove the boat onto the reef, la tempesta ha sospinto la barca sulla scogliera11 fare andare, cacciare: The enemy were driven out of the town, i nemici sono stati cacciati dalla città; They drove the animals away by shouting and waving their arms, hanno mandato via gli animali urlando e agitando le braccia; Heavy rain drove them inside, la forte pioggia li ha fatti rientrare in casa; Thousands were driven from their home, migliaia di persone sono state costrette a lasciare la loro casa; Lots of holidaymakers were driven away by the bad weather, il cattivo tempo ha fatto partire in tutta fretta molti vacanzieri12 (di solito al passivo) azionare; far funzionare: The turbines are driven by water, le turbine sono azionate dall'acquaB v. i.1 (autom.) guidare: He's learning to drive, sta imparando a guidare; Let me drive, please!, fa' guidare me, per favore; I can't drive, non so guidare; He drives very well [too fast], guida molto bene [troppo forte]; Shall we drive back?, torniamo indietro?; He drove into a wall, è andato a sbattere con la macchina contro un muro; to drive out of the garage, uscire dal garage2 andare ( con un veicolo privato); andare in macchina: Shall we drive or walk?, andiamo in macchina o a piedi?; They drove to the airport, sono andati all'aeroporto in macchina; We got into the car and drove home, siamo saliti in macchina e siamo andati a casa; I don't drive anymore into town, there's never anywhere to park, non vado più in centro in macchina, non si trova mai parcheggio; After waiting for five minutes, the taxi-driver drove away, dopo avere aspettato cinque minuti, il tassista è andato via3 ( di veicolo) andare: The car drove into a lamppost, la macchina è andata a sbattere contro un lampione4 ( della pioggia, ecc.) cadere (forte); battere: The snow was driving down, nevicava forte; Rain was driving against the windows, la pioggia batteva contro le finestre5 (mil.) spingersi; addentrarsi: Napoleon drove ( ahead) into the plains of Russia, Napoleone si addentrò nelle pianure della Russia● to drive oneself, guidare: She can't drive herself any more, her daughter has to do it, non può più guidare, deve accompagnarla sua figlia □ ( slang USA) to drive the big (o the porcelain) bus, vomitare nella toilette □ (ingl.) to drive a coach and horses through st., mostrare chiaramente tutte le falle di qc.: This verdict drives a coach and horses through the legislation, questo verdetto mostra chiaramente tutte le falle della legislazione □ (autom., GB) to drive with excess alcohol, guidare in stato di ebbrezza □ to drive st. home, chiarire (bene) qc.: to drive home one's point, chiarire bene il proprio punto di vista; I drove home to them what the problem was, gli ho fatto capire qual era il problema □ to drive a hard bargain, fare un accordo molto vantaggioso □ to drive a wedge between, seminare zizzania tra □ (fig.) to drive sb. into a corner, mettere q. alle strette (o con le spalle al muro) □ (fig.) to drive st. into the ground, portare qc. alla rovina: They drove the business into the ground, hanno portato l'azienda alla rovina □ to drive prices through the roof, far salire i prezzi alle stelle.* * *I 1. [draɪv]3) (motivation, energy) iniziativa f., energia f.; (inner urge) pulsione f., istinto m.4) inform. drive m., unità f.5) mecc. trasmissione f.6) (path) (of house) vialetto m., strada f. privata2.modificatore mecc. [ mechanism] di trasmissioneII 1. [draɪv]1) [ driver] guidare, condurre [car, bus, train]; pilotare [ racing car]; trasportare [cargo, load, passenger]; percorrere (in auto) [ distance]to drive sb. home — portare a casa qcn. (in auto)
to drive sth. into — portare qcs. dentro [garage, space]
to be driven out of business — essere costretto a cessare l'attività, a ritirarsi dagli affari
to drive sb. mad o crazy — colloq. fare impazzire o diventare matto qcn. (anche fig.)
3) (chase or herd) spingere, condurre [herd, cattle]; spingere [ game]4) (power, propel) azionare, fare funzionare [engine, pump]to drive sth. into sb.'s head — fig. fare entrare qcs. nella testa di qcn., ficcare qcs. in testa a qcn
6) (force to work hard) incalzare, fare lavorare sodo [pupil, recruit]2.1) aut. guidareto drive into — entrare (con l'auto) in [garage, space]; andare a sbattere contro [tree, lamppost]
3.to drive up, down a hill — salire su, scendere da una collina (in auto)
1) aut.•- drive at- drive on -
16 pecora
-
17 стадо овец
ngener. un gregge di pecore -
18 pecora
pecora s.f. 1. ( Zool) ( maschio) mouton m.; ( femmina) brebis: un gregge di pecore un troupeau de moutons. 2. ( Macell) ( carne) mouton m. 3. (fig,spreg) ( persona influenzabile) mouton m. -
19 -M558
аплодировать, рукоплескать:«Gregge di pecore», sbottava. «Gente buona a nulla; buona a sfilare in corteo e battere le mani». (M. Venturi, «Gli anni e gli inganni»)
— Стадо баранов! — воскликнул он. — Жалкий сброд, способный лишь выстроиться шпалерами и рукоплескать.Benché non abbia diciotto anni, Stefano è un simulatore di eccezione. Che tipo, a volte gli batterei le mani. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
Хотя Стефано еще нет и восемнадцати лет, он симулянт каких мало. Бывают случаи, когда я прихожу в восторг от его искусства. -
20 пасти
[pastí] v.t. impf. (пасу, пасёшь; pass. пас, пасла, пасло, пасли)1) pascolare2) seguire, badare aона пасёт своих племянников — (scherz.) bada ai suoi nipoti
3) pedinare4) пастись pascolare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gregge — / gredʒ:e/ s.m. (ant. s.f.; lett. greggia s.f.) [lat. grex grĕgis ] (pl. le greggi, meno com. i greggi ; lett. le gregge ). 1. (zoot.) [insieme di pecore o capre, affidato alla custodia dei pastori: pascere un g. ] ▶◀ armento, branco, mandria,… … Enciclopedia Italiana
gregge — {{hw}}{{gregge}}{{/hw}}s. m. o (lett. ) f. (pl. f. , raro m. , greggi ; pl. f. lett. gregge ) 1 Gruppo di pecore o capre adunate sotto la custodia di un pastore: cane da –g. 2 (fig.) Moltitudine di persone | Il gregge cristiano, del Signore, i… … Enciclopedia di italiano
merino — me·rì·no s.m., agg. CO 1a. s.m., razza di pecore di origine africana, famosa per la lana morbida e fine che se ne ottiene, oggi molto diffusa in Australia 1b. s.m., pecora di tale razza; anche s.f.: una merino; anche agg.: un gregge di pecore… … Dizionario italiano
pecora — pè·co·ra s.f. 1. AU mammifero ruminante domestico, con corpo tozzo, muso stretto e camuso, mantello riccio e soffice da cui si ricava la lana, allevato anche per il latte e le carni: un gregge di pecore, marchiare, tosare le pecore, ricondurre le … Dizionario italiano
marr — 1) gregge di pecore 2) moltitudine di persone … Dizionario Materano
branco — s. m. 1. mandria, gregge, armento, banco, sciame, torma, stormo, volata 2. (est., di persone) folla, frotta, gruppo □ (spreg.) orda, masnada, accozzaglia, ciurma, ciurmaglia, marmaglia, pecorame, pecorume. SFUMATURE branco mandria gregge stormo… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Maremma Sheepdog — A working Maremmano on the Gran Sasso of Abruzzo, Italy Other names Cane da Pastore Maremmano Abruzzese Pastore Abruzzese Pastore Maremmano Nicknames Maremma Country of origin Italy … Wikipedia
armento — ar·mén·to s.m. 1. CO mandria di pecore, mucche e sim. Sinonimi: branco, gregge. 2. BU estens., branco di animali in genere | lett., branco di pesci {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: dal lat. armĕntu(m) … Dizionario italiano
branco — bràn·co s.m. CO 1. gruppo di animali della stessa specie: un branco di buoi, di pecore, i lupi cacciano in branco Sinonimi: armento, mandria, torma. 2a. estens., spreg., gruppo di persone: un branco di idioti, un branco di pettegole Sinonimi:… … Dizionario italiano
ovino — 1o·vì·no agg., s.m. 1. agg. AD relativo alle pecore e alle capre: allevamento ovino, carne ovina 2. agg. BU fig., iron., di qcn., eccessivamente accondiscendente e sottomesso: comportamento ovino 3. s.m. AD pecora o capra: un gregge di ovini | CO … Dizionario italiano
bestiame — s. m. bestie domestiche □ armento, gregge, mandria FRASEOLOGIA bestiame grosso, buoi e vacche □ bestiame minuto, pecore e capre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione